Quyền lợi của Bạn

Thẻ tỵ nạn: coi chừng bị gạt!

Có vài độc giả đã gọi điện thoại vì thắc mắc về chuyện thẻ tỵ nạn và đặt câu hỏi về hành động của những kẻ lưu manh đang đề xướng phong trào khuyến dụ một số đồng hương tỵ nạn hãy bỏ thẻ tỵ nạn để xin thông hành Việt Nam (thông hành đỏ của VC).
  Bạn Đường xin nhắc lại:
   - Cao ủy tỵ nạn HCR (Haut Commissariat aux Réfugiés là cơ quan do Liên Hiệp Quốc lập ra năm 1952 để lo bảo vệ cho những ai bị chính phủ của họ đàn áp vì lý do chính trị.
   - Ngày nào hết tỵ nạn chính trị trên thế giới thì cơ quan HCR sẽ bị bãi bỏ.
   - Năm nào cũng có tin đồn sẽ dẹp cơ quan HCR: tin này đồn gần 50 năm nay. Bạn đọc nên vững trí vì ngày nào còn tỵ nạn trên thế giới thì ngày đó HCR sẽ còn.
   - OFPRA (Office Français de Protection des Réfugiés et Apatrides) là cơ quan do chính phủ Pháp lập ra để bảo vệ dân tỵ nạn chính trị trên đất Pháp: ngày nào còn dân tỵ nạn trên đất Pháp thì ngày đó sẽ còn OFPRA.
   - Cái thẻ tỵ nạn chỉ là tờ giấy chứng minh tư cách tỵ nạn của người tỵ nạn trên đất Pháp. Tư cách tỵ nạn còn có thể chứng minh bằng ngàn hình thức hành chánh khác như: hàng chữ ghi trên Carte de Séjour để chỉ định quốc tịch (ví dụ: Nationalité: réfugié vietnamien).
   - Chính phủ Pháp bỏ thẻ tỵ nạn vì rườm rà vô ích so với số ít người còn giữ lại tính cách tỵ nạn: phần đông, trên 95%, đã nhập vào làng Pháp. Đây chỉ là 1 biện pháp nhằm giản dị hóa giấy tờ mà từ xưa nay quá luộm thuộm. Mỗi 2 hay 5 năm khỏi phải tốn 2 tấm hình và tiền tem...
   - Tóm lại: OFPRA vẫn còn đó. tỵ nạn vẫn là tỵ nạn. Cần đi đâu xa khỏi Âu châu cứ ra Préfecture xin Titre de Voyage. Préfecture cấp ngay trong ngày.
   Cái bọn lưu manh chuyên gạt gẫm thiên hạ, bọn cộng sản trà trộn trong cộng đồng và bọn tay sai của sứ quán VC đã lợi dụng dịp này để tung tin thất thiệt là OFPRA đã bị dẹp, tư cách tỵ nạn không còn nữa, xúi người tỵ nạn nên đi xin thông hành đỏ.
   Xin thông hành đỏ tức là từ bỏ tư cách tỵ nạn, tức là nhìn nhận chính phủ cộng sản, tức là chui đầu vô cái bẫy làm tiền của bọn lưu manh chuyên ăn chặn ở đường Boileau.
   Bọn nó đại diện cho một xứ sở mà làm nhục quốc thể: xin cái visa cũng phải chi, xin tờ giấy gì cũng làm bộ khó khăn để kiếm chút cháo. Bọn đó sẽ khuyến khích bạn phải viết thư gởi cho OFPRA để xin từ bỏ tính cách tỵ nạn rồi bọn nó sẽ làm cho thông hành. Xin từ bỏ tính cách tỵ nạn là rơi vào bẫy của bọn nó vì khi đó, xin bọn nó thông hành thì bọn nó tha hồ thao túng. Từ vài trăm euros khởi đầu để câu bạn, từ từ số tiền mãi lộ đó sẽ lên đến 4.000€ như một người dại dột đã phải trả.
   Bỏ tư cách tỵ nạn là hết Carte de Séjour 10 năm: là mất hết quyền lợi. Vì khi bạn viết thư bảo đảm cho OFPRA để từ bỏ tư cách tỵ nạn thì OFPRA sẽ báo cho Préfecture. Préfecture sẽ đòi lại cái Carte 10 năm và sẽ cấp tạm cho bạn cái Carte 3 tháng để bạn có thời gian mua thông hành. Lúc đó bạn sẽ như cá trên thớt để cho bọn lưu manh «con cháu Bác Hồ» nó tha hồ mõi tiền của bạn.
Muốn về VN đi bia ôm thì cứ ra Préfecture xin sauf-conduit. Và muốn yên tâm thì xin vào làng Tây cho xong. Chỉ cần ráng học tí tiếng Pháp.
   Coi chừng bị gạt!

Mang người bên nhà sang Pháp: luật mới vừa ra !
  Luật Sarkozy về di trú (Circulaire Bộ Nội vụ ngày 23/11/04) bắt buộc tất cả các ông Maire phải đòi những điều kiện sau để cấp giấy Attestation d'Accueil.
   Attestation d'Acceuil là văn kiện bó buộc mà bạn phải có để gửi về nhà cho thân nhân xin visa nhập cảnh vào Pháp.
   Đây, những điều kiện:
   - Nhà cửa: diện tích phải trên 14m2 cho 1 người kể luôn cả con cái. Gia đình vợ chồng, 3 con phải trên 84m2 (vợ chồng, 3 con, người xin qua: 6 người x 14 = 84m2). Không đủ kích thước đã quy định thì khó xin được Attestation!
   - Tiền bạc: 3 phiếu lương của 3 tháng trước ngày xin.
   - Điều kiện khác (tuy không viết ra nhưng tối quan trọng): nhớ lấy bảo hiểm sức khỏe như sécu, bảo hiểm rapatriement... bảo đảm sẽ được bồi thường trên 30.000€ nếu bệnh hoạn! Bảo hiểm này sẽ tốn khoảng 100-150€ cho 3 tháng.
 Mairie đã nhận Circulaire thông tư và đã nhận chỉ thị phải áp dụng rất gắt gao những tiêu chuẩn trên. Bạn đọc nên cẩn thận để khỏi bị từ chối, không mang người nhà qua du lịch bên Pháp được.

 
Sécu và Tiers-Payant
      Ngày 12/1/05, Sécu - theo chỉ thị của Bộ trưởng Y tế - đã ký thỏa ước về Tiers-Payant với 3 nghiệp đoàn bác sĩ généraliste. Biện pháp tiers-payant trước đây có tác hiệu rất tiện lợi cho bệnh nhân: khi đi khám bác sĩ khỏi phải ứng trước 6 hay 20€. Lỡ có bệnh trong lúc kẹt tiền cũng không gặp trở ngại khi đi khám bệnh.
Nay, biện pháp mới sẽ giới hạn quyền sử dụng phương cách Tiers-Payant. Trừ ra:
   - Ai đang được hưởng CMU-CMUC hay
  - Ai có lợi tức không hơn mức CMU khoảng 15%.
Kể từ ngày 1/7/05, mọi người khác đều phải ứng tiền trả chi phí cho bác sĩ khi khám bệnh: phương pháp dùng tiền mặt làm bức tường ngăn chặn bệnh nhân đi khám bệnh, Bộ trưởng Douste-Blazy đã nhập cảng từ bên Đức.
   Chính phủ Đức nhận xét rằng vì phải trả tiền mặt nên nhiều người ngần ngại trước khi nhào vô phòng mạch bác sĩ để khám bệnh. Mỗi năm tiết kiệm rất nhiều tiền cho ngân sách !
   Bên Pháp, một gia đình 5 người, lợi tức mà lỡ trên plafond 15%, tiền nhà tiền điện nước trả xong, tìm đâu cho ra 20€ đển ứng trước cho bác sĩ? Con cái có bệnh thì khôn hồn nhớ đừng bệnh sau ngày 25 mỗi tháng nghe! Bố mẹ hết tiền thuốc thang rồi đó!
   Nhà nước nghĩ rằng tiết kiệm phải có một giá: đó là cái giá mà mấy gia đình sẽ phải trả để quỹ Sécu khỏi phải phá sản.  

Prêt và Taux Zéro (PTZ)
      Điều kiện mượn tiền không phải trả lãi vừa ra. Bấm www.logement.gouv.fr hay: www.creditfoncier.fr hay vào ngân hàng thì có tất cả chi tiết. Đây là cái mà nhiều người chờ đợi, cái gọi là PTZ mà chính phủ đã loan tin rùm beng.
   - Ai sẽ được hưởng PTZ?: những ai lần đầu tiên mua nhà. Ai chưa hề là chủ của căn nhà chính mình đang cư ngụ. Điều kiện là đừng có lợi tức imposable hơn 22.110€ nếu độc thân. Một gia đình 4 người không được có lợi tức imposable trên 35.540€.
   - Mua loại nhà nào?: nhà mới, nhà cũ gì cũng được.
   - Mượn được bao nhiêu tiền?: nhà mới không được mượn hơn 16.000€ và không hơn 27.000€ cho một gia đình 4 người. Nhà cũ thì 8.800€ và 14.400€ cho một gia đình 4 người !
   - Trả trong bao nhiêu lâu?: 6 năm hay 22 năm (hỏi cơ quan cho mượn).
   Lời bàn: mượn được số tiền "khổng lồ" như vậy cũng vừa đủ để sắm bàn ghế, télé và tủ lạnh. Số tiền này chỉ là tiền mượn phụ chứ to lớn như vậy thì mua với sắm nhà sao nổi? Cũng nên vay vì không phải trả tiền lãi.
 
Bị Sở Thuế chỉnh: làm sao?

   Khi nhận được lá thư tình rất nhã nhặn của Sở Thuế có hàng chữ Proposition de Rectification thì bạn chớ nên quá buồn.
   Hãy đọc cho thật kỹ lý do tại sao Sở Thuế lại định chỉnh bạn: vì bạn khai lầm chỗ nào, vì bạn quên khai hàng nào...
   Bạn nên điện thoại xin gặp người đã ký tên phạt bạn. Xin gặp trước để giả vờ thật tình hỏi lý do tốt hơn là trả lời ngay bằng thư. Đừng quên rằng chỉ có 30 ngày kể từ ngày nhận thư để năn nỉ, thương thuyết.
   Thương thuyết với nhân viên có toàn quyền quyết định bao giờ cũng được bớt tí ti. Khi Sở Thuế đã nhận bớt tí ti thì Sở Thuế đã tự động ngụ ý là không hoàn toàn đúng hẳn. Bạn nên bình tĩnh trình bày tại sao bạn đã khai như vậy, Sở Thuế sẽ châm chế cho và đôi khi sẽ khuyên bạn nên khai lại đúng cách cho Sở Thuế có thể tha.
   Nên nhớ rằng con cái trên 21 tuổi mà không còn đi học thì không được khai chung với cha mẹ. Còn là sinh viên thì còn khai chung cho đến 25 tuổi.
   Nhưng cho đến 25 tuổi, ở chung hay ở riêng, bạn vẫn có thể khai là mỗi tháng bạn trợ cấp cho con cái một số tiền. Có bằng chứng thì tốt, không bằng chứng thì Sở Thuế cũng bớt cho bạn khoảng 4.000€ mỗi đứa con. Bằng chứng là cho bằng chèque, mandat mỗi tháng. Nhớ dặn đàn con phải khai số tiền đó trên mục tiền nhận được của cha mẹ, nếu không thì thua.
   Gởi tiền về nhà thì chỉ gửi được cho cha mẹ, vợ chồng, con cái. Sở Thuế không chấp nhận chuyện gửi tiền về cho anh em, chú bác.
   Đó là cách dàn xếp êm thắm. Những thủ tục hành chánh chính thức:
   Bạn nhận được thư Proposition de rectification. Bạn có 1 tháng để gửi thư chống. Sở Thuế phải trả lời bằng thư cho bạn. Sở Thuế tha thì thôi. Nếu Sở Thuế không tha thì Sở Thuếù phải giải thích cặn kẽ tại sao. Sở Thuế phải nhắc cho bạn là bạn có 30 ngày để kêu ca nơi Commission Départementale des Impôts. Trong thời gian đó, Sở Thuế không có quyền đòi thuế. Bạn chưa hài lòng thì bạn có thể kêu ca lên ông xếp của người Vérificateur, bạn phải mang theo đủ hồ sơ, thư từ đã trao đổi. Nếu bạn có xích mích với người Vérificateur thì nên kêu ca lên trên vì khi thay đổi người đối thoại thì mọi chuyện sẽ bớt căng thẳng. Nếu bạn còn chưa hài lòng thì kêu lên Commission Départementale des Impôts. Nay mới có 1 vị mới gọi là Conciliateur Fiscal: mới nhậm chức nên mấy vị nầy thế nào cũng dễ dãi hơn đôi chút. Conciliateur Fiscal de Paris, BP 6405, 75064 Paris Cedex 02. Địa chỉ Internet: conciliateur.fiscal75@finances.gouv.fr - tại tỉnh, thay thế số 75 bằng số département. Bạn sẽ được trả lời trong 30 ngày.
Khi bạn bị chỉnh vì IS, IR, bạn vẫn có thể xin Sở Thuế khoan hồng để khỏi bị phạt 10%. Xin trả từ từ, xin khất. Chỉ cần viết thư cũng đủ.
Không xong nữa thì thương lượng: bao giờ Sở Thuế cũng lùi một bước.
Cuối cùng, nếu bạn vẫn không thỏa mãn thì bạn nên dùng chước Recours Contentieux. Nên gặp vị luật sư chuyên môn về thuế má.


Cách nào tìm lại CMU bằng luật tài chánh 2005?

     Lỡ lãnh thêm vài euros, bị cúp CMU (6.849€ lợi tức hàng năm) làm nhiều vị lớn tuổi phải tốn kém quá nhiều về sức khỏe, thuốc men.
   Rất nhiều cách để tìm lại CMU.
   BT Douste-Blazy đã ra chỉ thị để ai mất CMU vì lợi tức tăng không hơn 10%: kêu gào, khiếu nại.
   Còn nếu tăng hơi nhiều thì tại sao không sửa nhà ở cho thoải mái hơn, khai thuế sẽ được bớt, rồi tự nhiên sẽ hưởng lại.
   Tại sao không mướn người garde à domicile, canh vừa đủ để lợi tức net xuống dưới mức để được hưởng CMU trở lại.
   Gửi tí tiền cho con cái, nhớ giữ bằng chứng: biên lai Poste, chèque...
   Bạn đọc chỉ cần đọc kỹ Bạn Đường số trước thì sẽ tìm ra nhiều cách.
   Bạn Đường cũng xin nhắc lại là nhà nước cũng hơi bần tiện: khi gia hạn CMU nên nhớ gia hạn trước 2 tháng, vì 2 tháng là thời gian để Sécu xét hồ sơ bạn. Trong thời hạn đó, bạn mất CMU. Đó là cách tiết kiệm trên sức khỏe của người dân đó!
 
Thuế

   Điều kiện để được miễn thuế Taxe d'Habitation (TH):
   - RMI: hoàn toàn được miễn, được miễn luôn năm sau khi đã đi làm trở lại.
   - Trên 60 tuổi: nếu không trả thuế ISF
   - Góa: bất chấp tuổi tác.
   - Ai lãnh Allocation supplémentaire (Bordeaux hay FNS hay Invalide), ai  có AAH, ai có con tàn tật.
   Ai có nhà meublée đều phải trả TH: chủ nhà (phải trả thên Taxe Foncière), kẻ mướn nhà, người được cư trú miễn phí.
   Sinh viên cư ngụ trong nhà của Crous, nhà của những cơ quan chuyên môn sẽ được miễn TH.
   Ngoài ra còn có thể xin bớt, chỉ cần ra Sở Thuế mà xin.
   Redevance télé:
   - Năm nay, redevance (thuế télé) khai chung trong tờ thuế 2042 S (màu xanh da trời).
   - Có người bạn lì lắm, trong tờ khai thuế,  trang 1, hàng số 4 (redevance audiovisuelle), đánh liền chữ thập trong mục  ORA để khỏi trả thuế vì télé đã hư từ năm 2004. Nếu có bị kiểm thì anh ta sẽ khai rằng télé (mới hay cũ) mới tậu từ vài ngày nay thôi. Chỉ cần cái giấy chứng chỉ của người bạn ký bán cho cái télé đó.  


Chủ tiệm và thuế

   Bạn Đường có người bạn là luật sư chuyên về thuế má (fiscaliste).
   Luật sư này, trong những số tới sẽ đảm trách mục tìm hiểu về thuế má.
   Vừa hành nghề luật sư vừa giảng dạy môn thuế tại đại học Dauphine, luật sư Royai (đọc là Roi-Da-Y) sẽ tận tình bênh vực quý vị chủ tiệm, chủ hãng trong mọi dịch vụ đụng đến Sở Thuế.
   Địa chỉ: 116, Bld Saint Germain, 75006 Paris (Métrˆ Odéon hay Cluny-Maubert),
   Điện thoại: 01 44 01 44 86.
   Internet: royai@akr-avocats.com

Luật lao động: tự sa thải !
      Autolicenciement là trường hợp ngộ nghĩnh của một công nhân, vì bất đồng với chủ nhân, không chịu từ chức nhưng bắt buộc chủ nhân phải nhìn nhận rằng sự cộng tác không thể nối tiếp nên ép chủ nhân phải sa thải.
   Trường hợp này thông thường đến nỗi tòa án đặt cho nó cái tên autolicenciement, tự sa thải.
   Xưa nay, tòa án vẫn ngả về phía người làm công và coi như là chủ nhân đã sa thải người làm.
   Cử chỉ bênh vực này có ý là giúp cho người làm được hưởng Assedic.
   Nay thì tòa hơi thay đổi chút ít:
   - Khi từ chức vì lý do chính đáng vì chủ nhân không tôn trọng contrat nữa, thì tòa có thể coi như là chủ nhân đã sa thải. Chủ nhân phải bồi thường.
   - Khi lý do không chính đáng thì tòa xét như là người làm đã tự ý từ chức.
 
Giờ phụ trội
   Nghị định 2004-1381 ra ngày 21/12/04, JO số 297 ngày 22/12/2004 đã cho phép tăng giờ phụ trội từ 180 lên đến 220 giờ.

Giờ giấc trong nhà hàng, càphê, hotel
      Nghị định 204-1536 ngày 30/12/04, JO ngày 1/1/05 đã quyết định là giờ làm việc trong nhà hàng, cà phê, hotel là 39 tiếng. Ba mươi chín chứ không phải 35 đâu nhé. Hãng nhiều hơn 20 người thì xuống còn 37 tiếng (article L.212-1 của Luật Lao động).

Thuế 2004 !   Đã đến lúc phải khai thuế.

    Năm nay có cái đặc biệt là nếu khai thuế trên Internet, nếu phải trả thuế, sẽ được bớt 10% !
    Địa chỉ: www.impots.gouv.fr
Bảng tính thuế năm nay như sau (điều luật số 2 của Luật về Tài chánh 2005):
    Bạn đọc đừng quên rằng bảng chiết tính (barème) nầy chỉ tính cho 1 part của quotient familial. Mẫu đơn khai thuế 2042. Quý vị sẽ nhận được kể từ ngày 03/03/2005. Năm nay mẫu đơn mới sẽ đơn giản hơn mẫu đơn mọi năm.
   Quý vị đã nhận được của hãng xưởng, chủ nhân, Assedic, Cnav, Cram giấy chứng nhận số tiền phải khai như lợi tức của năm 2004.
   Cứ điền số tiền đó trong hàng thích ứng, tùy loại lợi tức, là những hàng từ AP đến FP.
   Nếu nhận tiền Assedic của nhiều Assedic khác nhau (trường hợp dọn nhà) thì cứ cộng lại rồi kê khai trên hàng thích ứng.

  Thuế và PACS !

     Điều luật số 8 - Luật Tài chánh 2005:
   Chuyện mới về thuế: Pacsé với nhau năm nay kể như là đã cưới hỏi.
   Lợi cho những ai đã Pacsé: nhớ khai riêng từ ngày 1/1/2004 cho đến ngày ký Pacs. Sau ngày đó thì khai chung. Vậy thì phải khai 3 tờ: 1 tờ cho mỗi người và 1 tờ chung cho 2 người kể từ ngày đã pacsé.
   Nếu đã bỏ nhau thì tính ngược lại.
 
  Sécu: chừng nào nhận được formulaire bác sĩ traitant ?

 Sécu đã từ từ gởi tờ formulaire để kê khai tên vị bác sĩ bảnh trai mà mấy Tata đã chọn lựa làm Médecin traitant.
   Tiêu chuẩn gởi của Cpam là tháng sinh.
   Ai sinh tháng 1-2-3-4 thì chắc đã nhận được rồi. Ai sinh tháng 5-6-7-8 thì đang hay sẽ nhận. Ai sinh tháng 9-10-11-12 thì sẽ nhận được trong tháng 3.
   Nếu sinh thiếu tháng hay chưa nhận được thì nên ra trung tâm Cpam của mình mà đòi cái formulaire đó, danh từ kỹ thuật là: Formulaire personnalisé de déclaration de choix du médecin traitant.
   Nhớ phải khai trước ngày 1/7/2005, nếu không, sẽ không được hưởng quy chế hoàn tiền đặc biệt của Sécu.  
 
  Sinh viên học sinh và thuế
   Nếu dưới 21 tuổi, còn đi học mà đi làm hè hay làm việc trong lúc nghỉ học, thì hoàn toàn miễn thuế nếu lãnh không quá 2 lần lương Smic.

  Thuế TV và loại TV mới

   Không có TV cổ điển, nhưng vẫn coi được cả trăm đài qua hệ thống Sortie TV + logiciel chuyên môn của ordinateur có phải trả Redevance TV hay không?
   Thưa không. Thư trả lời của Bộ số 33.208 JOAN ngày 23/11/04 đã quyết định không phải trả.

  Hội Y sĩ, Bác sĩ và CMU
   Bạn Đường đang đề xướng việc giúp những ai chỉ vì có CMU mà phải lâm vào tình trạng không Bác sĩ chuyên môn, không Nha sĩ, không thuốc men.
   Tháng trước, khi Hội Nha sĩ Pháp loan tin giật mình: đã ra chỉ thị cho những Nha sĩ là sẽ không tiếp ngay những ai chỉ có CMU để chữa răng làm mấy Tata của BĐ rụng rời, tí nữa rơi mất hàm răng giả.
   BĐ đang yêu cầu mấy vị Chủ tịch các Hội Y sĩ, Bác sĩ có danh sách những vị bác sĩ đã có lòng chịu tiếp những người đồng hương mà không ép bệnh nhân phải chờ đợi hai, ba tháng một cái rendez-vous.
   BĐ cũng xin đăng tải danh sách các Nha sĩ có lòng chấp nhận những người chỉ có khả năng trả bằng phương tiện CMU.
   Những vị Bác sĩ, Nha sĩ nào ưng thuận, xin cho BĐ tên, địa chỉ và số điện thoại, BĐ sẽ đăng tải trên những số tới.

  Carte bleue bị ngân hàng rút tiền bất ngờ: làm sao ?

      Bạn đọc mà lỡ dại cho BĐ 16 con số của Carte bleue, ngày carte hết hạn và 4 số nằm sau lưng thì BĐ đủ tiền để đài thọ tất cả quý bạn đọc ra «Au Vieux Saigon» nhậu một chầu mắm chưng, mì khô Chợ Gạo gia truyền và bánh tôm Cổ Ngư.
   Mua hàng, ăn tiệm trả tiền bằng Carte Bleue, đầu tháng khi kiểm chương mục thì thấy bị rút tiền nhiều hơn thực tế. Bạn thắc mắc với ngân hàng thì ngân hàng sẽ bình thản trả lời khuyên bạn nên:
   - Kiểm kỹ lại tất cả các hóa đơn chi tiêu.
   - và, vì lý do an ninh, bạn phải cáo mất và chận carte bleue lại.
     Luật lệ:
   Điều luật L132-2-3-4-5-6 của bộ luật Tiền tệ và Tài chánh, những điều luật mới ra rất rõ rệt về vấn đề nầy. Bạn chớ nên để ngân hàng lấn áp bạn.
   Nếu tiền bị rút ra bằng mua bán trên Internet, hay ở nơi xa (tỉnh, nước ngoài) bằng mọi phương cách gì không đụng đến cái carte bleue của bạn thì bạn có quyền đòi lại tất cả những số tiền đó. Điều luật L132-4 rất rõ về vấn đề nầy: ngân hàng cũng không có quyền lấy bạn tiền frais hay bất cứ tiền gì cả.
   Nếu carte bị mất thì ngân hàng có thể tính frais (chi phí) nầy. Vì vậy mà nhiều ngân hàng khéo lắm, khuyên bạn phải đi cớ bót là bạn mất carte. Nhớ trình cái carte không mất cho ngân hàng thấy hay nhớ nhắc trong thư bảo đảm RAR. Ngân hàng phải trả lại tiền cho bạn trong vòng một tháng kể từ ngày nhận được thư khiếu nại.
   Thủ tục phải làm:
   Báo ngay bằng điện thoại, rồi viết thư bảo đảm RAR ghi rõ mất bao nhiêu, từng opération một.
   Bạn chỉ có 70 ngày để chống (có thể 120 ngày nếu có ghi trong hợp đồng). 70 ngày kể từ ngày bị rút chứ không phải từ ngày nhận được thư relevé của ngân hàng.
   Nếu sợ bị rút nữa thì phải chặn ngay carte tại ngân hàng. Đừng khai mất để khỏi bị ngân hàng quÿt ngon tiền frais. Báo cho số: 0892.705.705 nếu là carte Visa. Carte Premier báo ở số: 01 42 77 45 45, carte Mastercard báo ở số: 01 45 67 84 84. Carte khác xin dò BĐ những số trước.
   Xong rồi mới đi cáo mất.
   Tóm tắt:
   Ai xài số carte của bạn để rút tiền hay mua hàng bằng điện thoại, Internet trong khi bạn vẫn giữ carte bleue trong tay, bạn báo cho ngân hàng.
   - Ngân hàng trả lại đủ cho bạn trong tháng: hết chuyện! Hú hồn!
   - Ngân hàng trả đủ nhưng vẫn tính bạn tiền frais: nhớ đòi vị Giám đốc Agence nơi bạn có chương mục. Nếu trả thì thôi, nếu vẫn không trả thì viết thư cho Service Clientèle (Service qualité hay service consommateurs tùy ngân hàng) của trung ương ngân hàng. Nếu vẫn còn ngoan cố: viết thư cho Médiateur của ngân hàng.
   - Nếu ngân hàng không chịu trả xu nào: dưới 3.800€, ra Greffe của Tòa Tribunal Instance nơi cư ngụ, xin mẫu đơn Cerfa số 11764*01 rồi tự điền lấy để nộp tòa. Không cần Luật sư hay Huissier. Bấm www.service-public.fr xin formulaires en ligne cũng được. Khi Tòa đã xử, hai bên không được chống án.
   - Trên 3.800€, phải ra Huissier. Trên 7.600€, phải tốn tiền thầy kiện vì phải ra tòa TGI.
   Lời khuyên: Trả tiền bằng carte trong nhà hàng, đừng cho họ mang carte đi xa. Kín đáo (lấy tay che) khi bấm số code. Mấy cây xăng nổi tiếng là chụp carte của bạn đó.

  Trả lời bạn đọc: tiền khi có con

      Bà Nguyễn ở Cergy đã đặt những câu hỏi về những vấn đề liên quan đến Caf, Mairie và Thuế khi vừa sinh con.
   Luật mới:
   - Lãnh allocation Paje (Prestation d'Accueil du Jeune Enfant): 161€/tháng cho mỗi đứa con cho đến 3 tuổi. Sinh đôi, sinh ba thì cứ nhân số con cho 161.
   - Kể từ 1/1/2004, cung phí (prestation) Paje sẽ thay thế tất cả những allo Apje, Aad, Aged, Afeama và Ape.
   - Nếu con nuôi thì lãnh từ khi đứa con về nhà, lãnh trong 3 năm. Con nuôi phải dưới 20 tuổi vì Paje sẽ chấm dứt khi đứa con nuôi được 20 tuổi.
   - Nhớ khi bắt đầu có bầu (trước 14 tuần) phải khai cho Sécu và Caf biết: lấy giấy bác sĩ chứng minh có bầu, gửi cho Sécu để lãnh cuốn sách hướng dẫn cách chăm sóc cái bầu. Gửi cho Caf để báo.
   -Tháng thứ 7 sẽ lãnh 808€. Sinh đôi thì nhân cho 2. Nuôi con nuôi thì Caf sẽ tặng cho tiền «prime d'adoption».
   - Lãnh thêm 2 loại tiền: Complément de libre choix d'activité và complément de libre choix du mode de garde.
   - Lãnh tiền Complément de libre choix d'activité nếu bạn ngừng làm việc hay làm việc ít giờ hơn trước: phải đi làm ít nhất 2 năm trước khi sanh (làm liên tục hay không cũng được). Đi học nghề, làm stage cũng kể như đi làm. Nếu nghỉ làm luôn sẽ lãnh 340€/tháng hay lãnh 501€ nếu không được hưởng allocation de base.  Lãnh 220€ nếu làm mi-temps hay dưới mi-temps. Trong trường hợp này sẽ lãnh 380€ nếu không được allocation de base.
   - Complément de libre choix nầy sẽ lãnh được trong thời hạn 6 tháng từ ngày hết Congé de maternité. Nếu có 2 con (hay hơn) «à charge» thì sẽ lãnh cho đến khi đứa con lên 3 tuổi.
   - Trong khi lãnh Complément de libre choix: nếu đi làm trở lại có thể tiếp tục vừa lãnh lương vừa lãnh complément nầy trong 2 tháng nếu đứa con từ 18 tháng cho đến 30 tháng. Có thể vừa lãnh complément de libre choix d'activité cộng thêm tiền complément de libre choix du mode de garde (cho việc mướn người giữ con).
   - Complément de libre choix du mode de garde: cho người giữ con mình tại gia. Con phải dưới 6 tuổi. Caf sẽ trả cho bạn một phần tiền lương người giữ em bé cùng 100% tiền cotisations sociales cho người assistante maternelle agréée. Charge tối đa đến 375€. Điều kiện: bạn đi làm phải lãnh ít nhất 354€/tháng nếu độc thân và 708€ nếu có chồng. Bà giữ em (assistante maternelle) phải được PMI công nhận. Lương của bà này không được quá 36€/ngày/một trẻ em. Bạn luôn được miễn thuế (xin đọc phần thuế nơi cuối bài).
   - Thành phố Paris có tặng thêm cái Allocation Paris Petit à Domicile. Nhớ phải ra nộp đơn nhanh lên vì thời hạn chót là ngày 30/6/2005. Paris sẽ trả lại tất cả những số tiền nếu «quên xin» từ lúc đứa bé mới đẻ cho đến nay (versement rétroactif). Cứ ra CASVP hay CAS xin PPD hay APPE. Mọi thắc mắc xin gọi số 3975 hay ra Mairie xin tập tài liệu «Tout Petit à Paris».
   - Bạn sẽ còn lãnh APJE, AFEAMA nếu đứa con của bạn sinh trước ngày 1/1/2004: ra CAF hỏi.
   - Con handicapé nhớ ra đòi AES, APP.
   - Về thuế thì luật Tài chánh 2005 đã định tăng số tiền khai để được trừ thuế từ 10.000 lên đến 12.000€ và thêm 1.500€ cho mỗi đứa con. Nhưng không được quá 15.000€. Đây là trường hợp nếu mướn người giúp việc tại gia.
   - Tiền «frais de garde» con nít có thể biến thành Crédit d'Impôt kể từ ngày 1/1/ 2005. Như vậy bạn có thể trừ 25% tổng số tiền đã phải trả để mướn người giữ con. Nhưng không quá 2.300€ cho một đứa con.
   - Quan trọng: ai trả thuế mà đã mướn người giữ con, nên mang giấy lương của người giữ con ra Sở Thuế. Thế nào Sở Thuế cũng hồi lại bạn tí xu !
   Bà Nguyễn hỏi nhiều câu quá hóc búa, tưởng chừng như đố vui, nhưng anh em BĐ đã không sờn lòng, mất 3 ngày ngồi trước Internet để tìm cho được câu trả lời cho những câu hỏi sau:
   - Mướn người trên 50 tuổi, thất nghiệp lâu năm, giữ con được gì? Nếu người đó là Assistante maternelle agréée thì như đã viết ở trên. Nên ra Anpe hỏi xem tiền prime khi mướn người trên 50 tuổi, thất nghiệp kinh niên là bao nhiêu? Dẫu sao, ít nhất cũng được bớt cái charges sociales.
   - Mướn người handicapé: hỏi Anpe của Handicapé tại quận 11, hay hỏi Agefihp.
   - Đóng thuế nhiều hay ít thì bà phải cho biết lợi tức tổng cộng là bao nhiêu, vô Internet www.impots.gouv.fr thì máy sẽ tính ngay cho bà trong giây phút.
   - Luật Borloo đang định sẽ chế ra loại Chèque Universalis (theo kiểu chèque restaurant) để giúp những ai đi làm mà phải mướn người giúp việc tại gia hay trông nom em bé: lúc đó hãng trả 50%, bà chỉ trả 50%. Trên 50% bà phải trả thì Caf đã chịu charges, cho tiền, thuế đã bớt nhiều. Đây là biện pháp thần thông để mướn người mà không tốn xu. Khổ cái là ông BT Borloo là thày tuyên bố! Nào nhà 90m2 chỉ giá 100.000€, nào là Chèque Universalis! Tin ông Borloo (BT, cựu thầy kiện của Bernard Tapie) thì có nước mà bán lúa giống. Ngày nào ông Borloo ra nghị định để áp dụng những lời hứa «Mai ăn khỏi trả tiền» đã tuyên bố ầm ĩ trên báo chí, thì ngày đó BĐ sẽ loan tin ngay cho bạn đọc cùng mừng (vì dù luật đã ban hành nhưng nếu chưa có nghị định hướng dẫn thì vẫn chưa áp dụng được).
   Và luôn tiện, sẵn đà, nhắc luôn bạn đọc cái quyền lợi mà ai cũng quên: Nếu được lãnh các trợ cấp như: Paje, Apje, Alf, Cf Ape, Aad, Asf, App, Aes thì tại sao không ra CAF mà đòi tiền sửa nhà?
   Sửa chữa, gắn sanitaires, chauffage, làm rộng nhà ra, gắn isolation thermique... đều được hết. Chỉ bị từ chối trong việc dán giấy hay trang hoàng nhà... mà thôi.
   CAF sẽ cho mượn 1.068€: 50% khi trình devis, 50% khi trình facture. Số tiền này sẽ trả góp trong 36 tháng. Chỉ cần ra Caf xin cái formulaire. Đánh www.caf.fr thì khỏi bận công.
   Ngoài ra, khi cần tiền, có thể ra Caf vay, chỉ tốn có 1% tiền lời./•

Luật mới về ly dị

   Luật ngày 26/5/2004 đã sửa đổi một cách quan trọng luật lệ về vấn đề ly dị.
   Thủ tục đơn giản hơn, hữu hiệu hơn và chủ ý giúp giải quyết những chuyện xung đột giữa vợ chồng.
   Những thủ tục tố tụng trước ngày 1/1/ 2005 vẫn theo luật cũ.
   Thủ tục ly dị sau ngày 1/1/2005 sẽ thi hành theo luật mới.

Ly dị và Sécu

   Một khi đã ly dị, đã làm transription, còn hưởng Sécu, CMU hay không?
   Nếu trước đó cả 2 người đi làm thì ai giữ Sécu của người đó: vô hại.
   Nếu một người tùy thuộc người kia với tính cách ayant-droit: vẫn được hưởng trong vòng 4 năm kể từ ngày đã làm transription án ly dị. Không phải đóng góp chi hết.
   Nếu có con thì chừng nào con cái còn hưởng Sécu của người kia thì vẫn tiếp tục hưởng Sécu vô hạn định.
   CMU thì dễ hơn: vẫn được hưởng như thường. Chỉ phải tuân theo một điều kiện: ở bên Pháp hơn 3 tháng.
   Con cái có quyền xin thuộc về Sécu của cha hay mẹ hay thuộc về cả 2: lợi lắm để xin CMU.










Trở về