T I N   V I Ệ T - N A M  18.10.2009
  • THỦ TƯỚNG CỘNG SẢN VIỆT NAM NGUYỄN TẤN DŨNG HỌP VỚI LÃNH TỤ TRUNG CỘNG TẠI TỨ XUYÊN

Tin Tứ Xuyên - Thủ tướng Cộng sản Việt Nam là Nguyễn Tấn Dũng đã có hai buổi họp với quan thày là Thủ tướng Trung cộng Ôn Gia Bảo, trong chuyến thăm viếng Tứ Xuyên và Trùng Khánh vào cuối tuần này, hai bên đã thảo luận việc hợp tác song phương và Trung cộng đã ra lệnh cho đàn em Hà Nội phải giải quyết các vấn đề tồn đọng về biên giới. Nguồn tin cho hay hai nhân vật này đã gặp nahu tại Thành Đô là thủ phủ của tỉnh Tứ Xuyên, và một lần nữa bên lề Diễn đàn hợp tác quốc tế miền Tây Trung cộng tại Trùng Khánh.
Nguyễn tấn Dũng dạo chợ Trùng Khánh
Một trong các chủ đề chính là bàn lại kế hoạch hợp tác chiến lược toàn diện, Bắc Kinh đã ra lệnh cho phía Việt Nam là phải nâng cán cân thương mại hai chiều lên 25 tỷ đô-la vào năm sau, cho dù ai cũng biết cán cân này nghiêng hẳn về phía bên Trung cộng. Bắc Kinh cũng ra lệnh cho Việt Nam phải tổ chức rầm rộ cái gọi là năm Hữu nghị Việt Nam Trung cộng vào năm sau. Về vấn đề biên giới, họ Ôn đã tuyên bố một cách rất ngoại giao rằng các vấn đề tồn đọng sẽ dần dần được giải quyết cùng với tiến trình phát triển tốt đẹp trong quan hệ hai nước, có nghĩa là Cộng sản Việt Nam sẽ phải từ từ rồi cũng chấp nhận hết những điều kiện từ phía Trung cộng đưa ra, kể cả về vấn đề biển và vùng vịnh Bắc Bộ. Họ Ôn còn nói Trung cộng sẽ duy trì những tiếp xúc cấp cao nhằm đẩy mạnh sự tin tưởng về chính trị giữa hai bên, và giải quyết các vấn đề biên giới và về biển Đông một cách triệt để, có nghĩa là Bắc Kinh sẽ liên tục gửi người sang để áp lực Hà Nội phải tuân theo lệnh của mình. Về phần mình, người ta thấy Thủ tướng Cộng sản Việt Nam cũng chỉ đưa ra lời tuyên bố rất khiếp nhược khi nói Việt Nam cũng mong muốn giải quyết vấn đề biển đông và các vấn đề khác thông qua thương lượng hữu nghị với Trung cộng, và thề sống thề chết là quan hệ hợp tác toàn diện với Trung cộng là chính sách nhất quán của nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam.

Các cuộc gặp mặt của Nguyễn Tấn Dũng và Ôn Gia Bảo diễn ra trong lúc dư luận Việt Nam đang chỉ trích gay gắt các lãnh tụ Cộng sản Việt Nam ươn hèn và khiếp nhược, sau sự kiện ngư dân Việt Nam bị binh sĩ Trung cộng ngược đãi khi vào tránh bão hồi cuối tháng vừa qua tại quần đảo Hoàng Sa. Các ngư dân thuộc tỉnh Quảng Ngãi nói họ đã bị binh sĩ Trung cộng xua đuổi, đánh đập và trấn lột khi vào tránh bao số 9 ở quần đảo mà Việt Nam đã từng tuyên bố chủ quyền. Không thấy Nguyễn Tấn Dũng đã dám đưa vấn đề này ra để phản đối, dù chỉ là một lời yêu cầu Trung cộng đừng hành động như vậy nữa. Người ta cũng ghi nhận Trung cộng đã thúc đẩy Hà Nội phải ký kết các nghị định thư về phân giới cắm mốc, hiệp định về quy chế quản lý biên giới trên đất liền, và hiệp định quản lý các cửa khẩu quốc tế trong năm 2009. Các văn kiện khác như thỏa thuận về việc thiết lập khu vực tự do đi lại cho tàu thuyền của cư dân biên giới tại khu vực cửa sông Bắc Luân, và thỏa thuận hợp tác khai thác tiềm năng du lịch Thác Bản Giốc mà Bắc Kinh đã chiếm của Việt Nam, cũng được hối thúc ký kết vào năm 2010. Ngược lại, Ôn Gia Bảo hứa với lãnh tụ Cộng sản Việt Nam rằng Trung cộng sẽ cùng Việt Nam đối phó với cuộc khủng hoảng tài chính toàn cầu, có nghĩa là sẽ tài trợ thêm cho Hà Nội nhưng ngược lại Cộng sản Việt Nam với tư cách chủ tịch luân phiên ASEAN trong năm tới, phải thúc đẩy hơn nữa mối quan hệ giữa Trung cộng và khối ASEAN.

  •  THÂN NHÂN 7 NHÀ  CHỐNG ĐỐI CHỐNG LUẬT LỆ TÙY TIỆN Ở VIỆT NAM 
Tin Hà Nội - Thân nhân của 7 trong số 9 người đấu tranh dân chủ mới bị bỏ tù hồi hơn tuần trước vừa gửi đơn thư cầu cứu với Liên Hiệp Quốc và các nguyên thủ thế giới, yêu cầu họ can thiệp để trả tự do cho chồng của họ và chống lại nền luật pháp mà họ gọi là tùy tiện ở Việt Nam. Bức thư viết thân nhân của họ đã bị bắt giam từ tháng 9 năm 2008, chỉ vì họ đã lên tiếng kêu gọi bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ, lãnh hải và hải đảo cho Việt Nam, tố cáo tham nhũng và đòi tự do, dân chủ, nhân quyền.

 Bức thư của 6 bà là vợ của nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa, nhà giáo Vũ Hùng, kỷ sư Phạm Văn Trội, ông Nguyễn Văn Tính, ông Nguyễn Văn Túc, ông Nguyễn Kim Nhàn, và ông Ngô Quyền, anh của sinh viên Ngô Quỳnh đề ngày 15 tháng 10 gởi ông Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc và nguyên thủ các quốc gia tự do và các tổ chức bảo vệ nhân quyền quốc tế, viết những người này bị đưa ra tòa xét xử với tội danh tuyên truyền chống lại chế độ theo điều 88 của luật hình sự Việt Nam và đã bị kết án một cách nặng nề. Bức thư nói một số đại diện ngoại giao đoàn và báo chí quốc tế đã nhìn thấy tận mắt sự bắt bớ, áp dụng luật pháp tùy tiện của nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam, cho thấy tính chất phi nhân bản của chế độ giam giữ và xét xử tại Việt Nam như khi thân nhân của họ bị giam giữ, họ không được gặp mặt hay thăm nuôi, hoặc cấm gặp như trường hợp các ông Vũ Hùng, Nguyễn Văn Tính. Rồi khi bị đưa ra tòa mặc dù các phiên tòa đều nói là xử công khai, mở rộng cho mọi người đến tham dự, nhưng tại Hà Nội, trong các phiên xử hai ông Vũ Hùng và Phạm Văn Trội chỉ có 2 người thân được tham dự.

Tại Hải Phòng, phiên tòa xử 6 người, nhưng mỗi người chỉ có một người thân được vào. Tuy nhiên trong phòng xử án thì đầy ấp người mà ai cũng biết đó là những công an mặc thường phục giả dạng. Trong khi đó ở bên ngoài, cả trăm thân nhân, bạn hữu, người quan tâm chẳng những không được vào, mà còn bị công an xua đuổi, đe dọa. Những lý do được đưa ra trong các phiên tòa này để buộc tội thân nhân của họ mang tính tùy tiện, không qui định trong luật pháp Việt Namọ. Bức thư liệt kê lại cho thấy những chứng cứ như các biểu ngữ tuyên nhận Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam, vận động toàn dân chống tham nhũng và yêu cầu Việt Nam được đa nguyên, đa đảng. Các bài viết phổ biến trên Internet tố cáo tham nhũng, đòi công lý cho những người bị hành hung trái phép mà cơ quan an ninh nhà nước Việt Nam không hề can thiệp nhằm bảo vệ an ninh cho nạn nhân và lại có những thái độ bao che một cách bất công. Thông lệ quốc tế không thể dùng những chứng cứ đầy lòng ái quốc và bảo vệ công ích để khép tội, nếu không muốn nói là phải ca ngợi.

Trái lại chế độ Hà Nội lại coi đó là tuyên truyền chống nhà nước để bỏ tù. Bức thư khẩn khoản kêu gọi Liên Hiệp Quốc và các vị nguyên thủ quốc gia lên tiếng trực tiếp để yêu cầu Việt Nam tôn trọng nhân quyền, chấm dứt chế độ tòa án tùy tiện và trả tự do tức khắc cho thân nhân của những người này.
  • LỰC LƯỢNG CÔNG AN TẬP TRUNG NHÂN LỰC VÀ XE CỘ DỰ ĐỊNH CHIẾM THÊM ĐẤT NHÀ THỜ LOAN LÝ
Tin Lăng Cô - Tin khẩn báo từ Giáo Xứ Loan Lý vừa nhận được ngày hôm qua cho biết nhà cầm quyền đang tập trung lực lượng và dự định chiếm đất Nhà Thờ Loan Lý. Họ đang đem trở lại số nhân lực và xe cộ như lần trước. Sau vụ thành công trong việc chiếm đoạt trường Giáo Lý, bây giờ cán bộ nhà nước tiếp tục kế hoạch xâm lăng của mình vào đất sân sau Nhà Thờ Loan Lý từ ngôi thánh đường đến bãi biển.

 Bản tin cho biết vào sáng ngày hôm qua, cán bộ Lộc Hải kéo đến cùng với ông Tùng, là thư ký kiêm thủ quỹ của thị trấn Lăng Cô, đến hiện trường và ra lệnh bà con không được tụ tập tại đây vì đó là phần đất nhà nước cấp cho ông ta. Giáo dân Loan Lý ai cũng hết sức ngỡ ngàng và uất ức và đối chất với cán bộ địa phương kể cả Phó trưởng đồn công an thị trấn Lăng Cô, người mà đêm chiếm trường học đã ra tay đánh rất nhiều phụ nữ giáo dân Loan Lý. Trong giây phút này nhà cầm quyền đã tập họp lực lượng như họ đã làm lần trước cướp trường, họ đang chuẩn bị để cướp phần đất này của Giáo xứ Loan Lý.

 Tin cho hay là các phương tiện thông tin lien lạc, điện thoại và mạng internet đã bị cắt. Hiện giờ không ai liên lạc được với giáo dân ở đây. Nhắc lại biến cố tháng vừa qua vào ngày 13 và 14 tháng 9 năm 2009, khi bức tường ô nhục đã dựng nên để cướp đoạt ngôi trường giáo lý của Giáo xứ Loan Lý là chút tài sản của cha ông họ để lại, người dân ở đây đã phải sống trong đau thương hờn tủi. Sự mất mát lớn lao này không làm cho giáo dân Loan lý chùm bước trong việc sống Đức tin. Các em vẫn tiếp tục học giáo lý mỗi Chúa nhật, cho dù lớp học đó ở ngoài trời. Mấy ngày hôm nay giáo dân đến san bằng các đồi cát và dọn sạch các cây cối phía sau sân nhà thờ để cho các em có nơi sinh hoạt, vui chơi và học giáo lý, vì trường học và sân trường đã bị cướp đi. Họ làm việc thật hăng say và thiện nguyện.