“A HUMBLE VIETNAMESE WOMAN" CUỐN SÁCH THỨ 5 CỦA TRƯƠNG MINH HÒA XUẤT BẢN
- TÁC PHẨM VẠCH TRẦN XÂM LƯỢC HÁN TỘC VÀ KHỔNG TỬ


- Trương Minh Hòa-    
 
LỜI TÂM TÌNH: Cuốn sách thứ 5 tựa đề là:" A humble Vietnamese Woman" là câu chuyện của một phụ nữ bình thường Việt Nam, nhằm nói lên thân phận phụ nữ gánh chịu những thiệt thòi do xã hội và tư tưởng Khổng Tử gây ra, ảnh hưởng lâu dài sau hàng ngàn năm xâm lược, đặt chế độ thái thú đô hộ của nhiều triều đại Hán tộc.

    Cuốn sách nầy không phải là hồi ký như hầu hết những cuốn sách viết về cuộc đời của một người nào đó, tuy nhiên tác giả mượn câu chuyện nầy để trình bày những mối nguy hại của Hán tộc trên toàn cầu mà hầu hết các bài viết, sách bằng tiếng Việt thì" mình viết, mình đọc và mình chống Tàu cô đơn" thực sự là không có tác dụng nào cả, chỉ kích thích tấm lòng yêu nước, và điều đó" không thiệt hại thằng Tàu nào cả, mà làm cho người mình mất thời gian". Do đó những quyển sách viết bằng Anh ngữ mới có khả năng phổ biến khắp thế giới, ảnh hưởng và nhứt là các nước Âu-Mỹ, giao thương với Trung Cộng. Cuốn sách nầy được coi là" mách nước" cho các nhà đầu tư thế giới, nên thận trọng khi giao thương với các nước cộng sản, nhứt là Trung Cộng.

    Những tác phẩm do nhà xuất bản quốc tế (global publisher) như SBPRA phát hành và hàng năm lại có mặt trong Book Show tại Bắc Kinh, do tác động hiệp ước mậu dịch Mỹ-Trung, cho nên nhà nước và đảng cộng sản Trung Cộng đành phải chấp nhận cho những tác phẩm bất lợi cho họ về mặt truyền thông trung thực được lọt vô bức màng sắt, nhứt là sách viết bằng Anh ngữ nhắm vào hơn 300 triệu người ở Hoa Lục đọc được tiếng Anh, là mục tiêu mà tác giả luôn mong muốn cho dân Hoa Lục đọc, biết được sự thật về chế độ phi nhân cộng sản, hãy đứng lên làm cuộc cách mạng thực sự, chớ không phải làm Cách Mạng bịp bợm, để CẮT MẠNG hàng nhiều chục triệu dân như Mao Trạch Đông và đảng siêu cướp Cộng Sản Trung Cộng. Mặt khác tác giả cũng muốn người dân Trung Hoa nhận ra những tai hại, nọc độc của học thuyết, tư tưởng Khổng Tử, là nguyên nhân kéo nước Tàu thụt lùi, nên ngày nay Trung Cộng không thể đuổi kịp các nước Tây phương về khoa học, kỷ thuật, cuối cùng nhà cầm quyền Bắc Kinh đành phải đi ăn cắp mà mang về phát triển. Tà thuyết cộng sản Karl Marx cũng bị thay tên thành Maoist, là thứ ăn cắp và dùng nhãn hiệu mới" made in China", hai thứ" tà thuyết ma kinh" nầy là thảm họa cho người Trung Hoa và nhân loại.

     Là một" người lính bộ binh cũ, tác chiến, có đôi chút kinh nghiệm chiến trường" trong đơn vị" ta là địa phương quân và nghĩa quân", rất thông hiểu câu trong bài hát của Trúc Phương:" đồn xa tôi ở, chốn quân thù ngày đêm có mặt" nên trước khi viết về hiểm họa Bắc Kinh bằng Anh ngữ, do nhà xuất bản quốc tế phát hành, bán hơn 100 quốc gia…thì tác giả đã làm đúng theo bài bản: trước khi mở cuộc hành quân đánh vào nơi địch đóng, là cử thám báo đi trước, thăm dò tình hình, trong câu:" biết người, biết ta, trăm trận trăm thắng". Từ năm 2012, tôi thăm dò bằng cách tham gia các diễn đàn Anh ngữ như The Washingtin Post, New York Times, The Guardian, The Economist, India of Times, Xinhua, National Graphic, South China Morning Herald….với những bài nói về hiện tượng ăn thịt người của Trung Cộng (văn hóa ăn thịt người) do ảnh hưởng Khổng Tử bằng trả hiếu, trung với vua….hàng hóa sản xuất dỏm, mau hư " made in China", bành trướng quân sự, kinh tế…thì gặp nhiều phản ứng của một số người Tàu từ Bắc Kinh, Thượng Hải hay người Hoa sống ở các nước Tây Phương (Người của Bắc Kinh)…nhưng họ không thể bẻ gảy hay thuyết phục những gì mà tôi nêu ra, cho nên coi như việc" thám sát tình hình" hoàn thành và nay là giai đoạn mở cuộc hành quân, vạch mặt Hán Tộc, hủ lậu thuyết Khổng Tử, chế độ cộng sản Trung Cộng và hiểm họa Bắc Kinh khắp thế giới.

     Với quyết tâm thực hiện nầy, những bước chuẩn bị cần thiết, tuy nhiên cũng rất cần sự tiếp tay của tất cả những ai, là người Việt Nam còn tâm hồn dân tộc Việt, là phổ biến cuốn sách" A Humble Vietnamese Woman" tới người Tây Phương như hàng xóm, cùng hãng, trường học, chính trị gia càng nhiều càng tốt…là giúp thế giới nhìn ra đại họa Trung Cộng còn nguy hiểm hơn các tổ chức khủng bố núp bóng Hồi giáo ngày nay. Chắc chắc là bọn tay sai thái thú Vẹm cộng, Trung Cộng và các cơ quan truyền thông tiếng Việt của chúng, không dám giới thiệu, phổ biến cuốn sách nầy ngay trong cộng đồng người Việt hải ngoại, chứ đừng nói tới phổ biến với người Tây phương.

 Đây là dịp mà người Việt hải ngoại nhìn ra những cơ quan truyền thông nào (báo, đài phát thanh, truyền hình) là tay sai của Trung Cộng, vì chúng rất sợ những tác phẩm chống" Tàu Khựa" viết bằng Anh ngữ, dùng chữ nghĩa đánh Tàu là vận động chiến hữu hiệu như câu" tư tưởng hướng dẫn hành động"; trái lại trong thời gian qua chúng thường tấn công, chụp mũ, đấu tố tác giả để bày tỏ lòng trung thành với Bắc Kinh, hiếu với đảng thái thú Vẹm cộng.

    Trung Cộng là một nước lớn, dân số đông nhứt thế giới, với sức mạnh của cả nước Việt Nam nếu do VNCH điều hành (thắng và giải phóng miền bắc) cũng không bao giờ thắng Tàu; ngay cả Lý Thường Kiệt cũng chỉ gây kinh hoàng cho giặc Tàu ở vùng sát ranh giới, chớ làm sao tiến tới kinh đô như quân Mông Cổ, Mãn Thanh. Người Việt trong nước bị thái thú nội địa Vẹm, đúng như câu:" đảng cai trị dân Việt là quản lý dùm cho ông Trung Cộng". Người Việt hải ngoại chỉ biểu tình trước sứ quán và ra về, còn vận động chính trị như kiểu Nhí Hồ, Nguyễn Đình Thắng, Nam Lột…trong thỉnh nguyện thư với danh nghĩa đòi thả Việt Khang, sau khi có trong tay 155,000 chữ ký, bèn trở mặt, phản bội những người ký tên, dùng" miệng lằn lưỡi mối" để kêu Mỹ hợp tác với thái thú mà chống Bắc Kinh, thì đây là trò hề, lòi ra một dề" ăn bánh mì tự do, đội mo thái thú". Do đó cuốn sách" a humble Vietnamese woman" là vũ khí tranh thủ nhân tâm các nước Tây Phương, dân và chính quyền trong tinh thần" mượn dao đồ tể giết heo" vạch mặt Trung Cộng, vì sức dân tộc Việt không bao giờ chuyển bại thành thắng nên chỉ nhờ sức mạnh các nước Tây Phương để làm lợi cho dân tộc. Xin chân thành cảm tạ sự hổ trợ và tiếp tay phổ biến của quí đồng hương trong việc chống ngoại xâm bằng sách:

Đem đại nghĩa, thắng hung tàn.
Lấy Trí nhân thay cường bạo.
(Nguyễn Trải).


 *
*  *
     Sau khi ký contract quyển sách thứ 4" Nick Morrow", tôi tạm xã hơi vài ngày và bắt đầu viết cuốn thứ 5 ngay trong những ngày cận lễ giáng sinh năm 2014. Cuốn nầy chỉ tốn 2 tuần lễ là viết xong, 2 tuần coi lại, sửa chửa 3 lần theo lịch trình cá nhân (từ lúc còn đi học, tôi có thói quen là tự vẽ ra lịch trình cho bất cứ công việc gì, dù lớn hay nhỏ) và gởi tới nhà xuất bản, 2 ngày sau thì ông Tom Wallace là quản lý ban tiếp nhận của nhà xuất bản SBPRA, dù đang nghỉ holiday, tuy nhiên ông trưởng ban duyệt xét và thu nhận cũng gởi ngay contract, tôi ký vào ngày 26-1-2015, ở Úc là ngày Australia Day, tôi cảm thấy hãnh diện là được nhà xuất bản chú ý. Đặc biệt là contract quyển sách nầy do chính ông tổng giám đốc nhà xuất bản là CEO Robert Flectcher ký tên, khác với 4 cuốn trước, chỉ do ban tiếp nhận ký, và bản Thông báo báo chí (Press Release) cũng có sự giới thiệu nồng nhiệt của ông Robert, chắc là CEO nhìn thấy tầm vóc quyển sách nầy phù hợp với thời đại ngày nay mà thế giới đang đương đầu với đại họa mới từ Trung Cộng, là nhạy bén của một người có 4 đời làm xuất bản, ngoài ra ông Robert Fletcher cũng là một nhà văn Hoa Kỳ. Một số bạn bè quen biết rất ngạc nhiên vì cuốn sách" A Humble Vietnamese Woman" chỉ viết và hoàn tất trong 1 tháng. Thú thật, tôi không có tài năng gì cả, là một người bình thường, chẳng những viết nhanh là vì đã chuẩn bị hơn nửa thế kỷ như hai câu thơ của Nguyễn Trải:

Biến cố nhiều, thì suy nghĩ sâu.
Mọi việc lo trước, ắt thành công kỳ..

    Mặt khác, trong phạm vi viết sách bằng tiếng Anh mà tác giả chỉ tự học, dù khó khăn vô cùng, nhưng với quyết tâm, mang lý tưởng thì cái câu châm ngôn:" đường đi khó vì ngăn sông cách núi, nhưng chỉ khó vì lòng người ngại núi e sông" luôn lãng vảng trong đầu, nên tôi đã tự rèn luyện một bản năng viết bằng ngoại ngữ: trước đây mỗi khi muốn viết 1 câu tiếng Anh, thì trong đầu nghĩ ra câu tiếng Việt và từ đó mình" tự translate"; tuy nhiên tôi đã bỏ ra hàng chục năm để bỏ cái lề lối nầy, nên sau nầy khi viết là trực tiếp viết thẳng câu tiếng Anh mà bỏ quên luôn phần chuyển ngữ trong đầu, là thói quen rất khó bỏ, một điều khá quan trọng là viết bằng tiếng Anh nhanh hơn tiếng Việt là khỏi cần bỏ dấu:

Dũa chữ, mài câu, rèn văn bản.
Bền tâm, vững chí, diệt tà gian.

    Quyển sách nầy viết như người chỉ huy quân sự, trước khi mở trận đánh, thì phải tốn nhiều thời gian nghiên cứu tình hình địch, khả năng quân ta, tình báo, tiếp liệu, phi pháo, địa hình, dân tình, thiên thời, địa lợi…nên khi hoàn thành là chỉ cần nổ súng vài phút là xong thôi. Tôi viết quyển nầy theo kế" giả đồ diệt Quắc" trong Tam Thập cửu kế, hay Hitler muốn tấn công vào cái nôi cộng sản quốc tế, vì nhìn thấy hiểm họa cộng sản, nên phải đánh chiếm Ba Lan, mượn đường tấn công vào Nga Xô.

    Câu chuyện chỉ là cái cớ, mà người phụ nữ tầm thường đó là bà xã tôi, mượn câu chuyện nầy để chuyên chở những cái khác trong tinh thần" văn vĩ chống giặc" nên đây không phải là hồi ký như những hồi ký khác, thường hay tự vẽ về gia phả, dòng họ, là dịp NỔ như kho đạn, văng miểng tùm lum, trúng địch lẫn bạn, là hạng viết hồi ký nhan nhãn trên thế giới nên nhàm chán vì hồi ký kiểu nầy chỉ là lối" tự biên tự diễn" như lính kiểng mặc quân phục ủi hồ, giày đánh bóng như kiếng soi mặt mà không đặt quyền lợi dân tộc trước cái tôi tầm thường như sỏi đá, như cá ở biển.

Tuy nhiên tôi muốn mượn câu chuyện của một phụ nữ mà tôi biết nhiều nhứt sau hơn 30 năm chung sống, để nói lên những cái quan trọng gắp hàng triệu lần hơn cá nhân trong chuyện, đó là thân phận phụ nữ Việt Nam cam chịu bạc đãi từ hàng ngàn năm lịch sử với quan niệm nam trọng nữ khinh" nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô", vi phạm nhân quyền, thủ phạm chính là dỏm thuyết khổng Tử, ngày nay cái tư tưởng vi phạm nhân quyền nầy lại được người Tàu mang qua áp đặt vào xã hội nên gây ra nhiều thảm cảnh cho phụ nữ và từ đó nói về nguy cơ bành trướng theo lối tầm ăn dân của Trung Cộng trên thế giới.

    Một người Hoa là nhà văn Bá Dương có tác phẩm" Người Trung Quốc xấu xí" cũng nói lên những nét xấu xa trung thực của dân tộc ông. Còn tôi là người Việt Nam, ngoài những nhận định về" Người Trung Quốc xấu xí" còn cảnh báo thế giới về hiểm họa Hán tộc, để thế giới đề cao cảnh giác, nhứt là các nước Tây phương qua tác phẩm" A Humble Vietnamese Woman" vừa hoàn thành lời hứa với bà xã tôi, vừa dùng sách nầy để chống ngoại xâm theo khả năng của mình, đây là việc chung, ai làm cái gì, dù nhỏ hay lớn cũng đều góp một bàn tay phục vụ tổ quốc và đồng thời cảnh báo thế giới về hiểm họa Bắc Kinh, nguy hiểm gắp trăm lần khủng bố Al Qaeda hay Islamic State ngày nay.

     Tôi đã được chuẩn bị tư tưởng từ khi tuổi hoa niên, chưa đi học, mẹ tôi vốn mồ côi cha mẹ ( bà ngoại mất sớm) đi lấy chồng, làm dâu, vài tháng sau thì ông ngoại đi theo bà ngoại, để lại đứa con gái út 9 tuổi, không còn nơi nương tựa. Bà nội tôi rất tốt, bà cưới dâu và nhận luôn dì út của tôi làm con nuôi, bà nội lo như con ruột, lớn và gã chồng. Mẹ tôi không có những lời dạy:" sau nầy con ráng học làm bác sĩ" như nhiều gia đình Việt Nam thường nuôi hy vọng đó, bà cũng không dạy con lớn lên làm ông nầy, quan nọ, tuy nhiên mẹ tôi thường nói:" sau nầy con lớn lên, làm sao quan ưa, dân chuộng" chỉ đơn giản vậy thôi. Tuy nhiên ngày nay thì tôi hãnh diện là:" kẻ thù ghét, người chống cộng ưa" là hoàn thành lời mẹ dạy, vì khi kẻ thù ghét mình, tức là thành công, đánh trúng địch mới la làng dài dài. Còn" quan quyền ưa" thì tôi cũng đã nhận được khen tặng của nhiều giới chức chính phủ Úc như bộ trưởng văn hóa Tony Burke, cựu trung tướng Peter Cosgove, viện trưởng đại học Western Australia..v..v…

    Từ thuở còn nhỏ, mẹ tôi thường kể những bài học lịch sử mà tôi nhớ đời là cuộc khởi nghĩa của Hai Bà Trưng và cuộc binh biến ở Thái Nguyên, nhân vật mà mẹ tôi kính nể là ông Đội Cấn (thời đó thông tin rất hạn chế, nhưng tại sao mẹ tôi nghe ông ngoại nói nhiều về Đội Cấn, đó là thắc mắc mà tôi đi tìm cả đời nhưng không có câu giải đáp khi ông bà ngoại qua đời lúc chưa có mặt tôi) và tại sao ông ngoại tôi là người nói tiếng Pháp trôi chảy, lại chọn nơi thâm sơn cùng cố ở miệt rừng U Minh Hạ với" muỗi kêu như sáo thổi, đỉa lềnh như bánh canh" mà sống? Hình như ông ngoại tôi có cái gì bí mật, người con thứ 3 tên Sĩ (cậu ba tôi), đi theo lãnh tụ kháng chiến Lâm Quang Phòng, bị Tây bắt và giết mất xác, đó là những gì mà mẹ tôi thường kể lúc tôi chưa đi học…chính ngay trong lúc viết bài nầy, tôi nghe như lời mẹ nói về lịch sử nước nhà, nghe như sống lại tuổi lên 5.

    Ông bà ngoại tôi không để lại gia tài gì, ngoài những câu chuyện lịch sử, mẹ tôi tiếp tục bàn giao cái gia tài quí báu nầy cho tôi và nay chính là những thôi thúc tôi tra cứu tài liệu và viết về thế lực phương bắc, luôn dòm ngó nước ta. Đây là kinh nghiệm bản thân, mong là các bậc cha mẹ hay kể cho con nhỏ nghe những chuyện lịch sử và từ đó ung đúc tinh thần dân tộc. Trong tương lai, khi đất nước thoát khỏi gông cùm cộng sản, thì người Việt cần phải chấn hưng lịch sử Việt sau nhiều thập niên bị tàn phá, xuyên tạc, nên những nhà lãnh đạo tương lai nên xem trọng môn lịch sử, ngang hay quan trọng bằng các môn toán, khoa học, tức là học trò nào rớt môn lịch sử là không đủ tiêu chuẩn lên lớp.

    Tôi sinh ra, lớn lên và đi lính, trở về phục vụ ngay quê hương, từng" lội bùn" hành quân vùng đất mà ông bà ngoại tôi sinh sống, rừng U Minh Hạ, nên rất cảm động bài ca:" sương trắng miền quê ngoại" mỗi lần nghe lại, đó là hình ảnh của tôi trong thời chinh chiến, là cảm tác giúp tôi viết bài thơ lái âm:

CÀ MAU thế đất, chẳng CAO MÀ.
ĐẤY MUỖI, đỉa nhiều, ĐUỔI MÁY ra.
HƯƠNG TRÀM, ngây ngất, HAM TRƯỜNG CŨ.
LÁ ĐỘ vào thu, LỘ ĐÁ tà.
ĐẦY LÒNG thương mến, ĐỒNG LẦY nhớ.
CỔNG XƯA liền với CỬA SÔNG nhà.
AI GÌN tổ quốc IN GIÀY TRẬN?
ĐUỔI MẤT Cộng bình, ĐẤT MŨI ta.

    Quê tôi rất đẹp, quê mẹ chan chứa tình thương, cưu mang bao kỷ niệm, nhưng súc vật Vẹm Thường Satan Trần Hùng Văn và con nuôi là Dracula Phạm Trọng Luật, đê tiện, nhạo báng, hèn hạ, khinh miệt cả quê hương là Cà Mau, lý do chúng không thể dùng lý luận để biện minh những việc làm phục vụ Vẹm, đấu tố bất thành người quyết tâm chống cộng, nên chúng dùng đủ thủ đoạn như bôi nhọ" bút nô, răng hô, bị tố cáo là Việt cộng nằm vùng". Do đó cái lối đấu tố nầy không còn chỗ đứng trong trào lưu tiến bộ ngày nay.

    Tinh thần yêu nước chính là chìa khóa mở cửa cho sự phát triển, tồn vong của quốc gia, người Nhựt Bổn trở thành cường quốc Á châu là nhờ tinh thần ái quốc, mà tinh thần đó chính là những dòng lịch sử. Bài học về tình thần dân tộc tại Việt Nam ngày nay, làm đau lòng như câu hát trong bài xin tròn tuổi loạn:" ôi Thăng Long, Hồn Chí Linh, sông Đằng, Vạn Kiếp hay Hạ Hồi, những dòng lịch sử đâu rồi?". Chính tên quốc tặc Hồ Chí Minh đưa tà thuyết ngoại lai Karl Marx áp đặt vào đầu dân tộc bằng tuyên truyền láo khoét kèm theo thủ đoạn và khủng bố. Ban đầu dân trí Việt Nam không cao, thiếu thông tin nên bị đảng lừa bịp mà cả tin vào lịch sử đảng với những chiến thắng dỏm:" đánh thắng Phát Xít Nhựt, thực dân Pháp và đế quốc Mỹ", những người dân miền bắc, thân cộng miền nam tin vào đảng, lãnh tụ Hồ Chí Minh.

Tuy nhiên sau nầy, khi kỷ thuật thông tin mau lẹ, hữu hiệu, thì dân tiếp nhận nhiều nguồn tin trung thực, thì ra tên Hồ Chí Minh là bán nước, gian ác, dâm tặc và đảng Vẹm làm tay sai cho ngoại bang từ Nga đến Tàu…khi lòng tin vào sử đảng thay sử Việt, anh hùng dân tộc bị thay bằng những tên ác ôn, khủng bố, thì dân chúng (thế hệ thanh niên) sau nhiều năm bị nhồi sọ, nay mất hết niềm tin lịch sử như nhà xây trên bãi sình lún, làm tinh thần yêu nước lụn bại, đó là lý do mà người Việt trong nước thờ ơ về tổ quốc, chỉ lo làm ăn, sinh sống và sướng thân, trong khi càng ngày đại họa mất nước gần kề như câu trong vở hài kịch cải lương" Đắc Kỷ Ho Gà" của Xuân Phát:" chết tới khổng lo mà cứ lo ăn với nhậu, bà cũng giống như con, toàn là một lũ Cu Son (cochon =con heo)".

   Một người học cao, đậu bằng cấp tiến sĩ mà thiếu tinh thần ái quốc, dể trở thành vong bản như những tên tiến sĩ Mulberry Sea Nguyễn Ngọc Bích, Nguyễn Mạnh Hùng, Trần Hữu Dũng, Đinh Xuân Quân… ca tụng phét phẩm" bên thắng cuộc" của Văn Vẹm Huy Đức, tiến sĩ Lê Thiến Ngọ kêu gọi xóa bỏ làn ranh quốc-cộng…

Tiến sĩ, bằng cao, đó hởi ông.
Vong nô, phản bội giống Lạc Hồng.
Cúc cung Vẹm Cộng và Trung Cộng.
Non nước đầy vơi, có biết không?.

    Khi còn nhỏ, chưa cắp sách đến trường, đầu óc trắng như tờ giấy, nhưng đã được mẹ tôi viết bằng những bài học lịch sử đầu tiên, nên từ đó mà tôi cảm thấy" tôi yêu đất nước tôi, từ khi mới ra đời", sau nầy tôi thích đọc sách sử, cả nhà đặt tên tôi là" con mọt sách", tuy nhiên nhờ vậy mà tôi được trang bị thêm" hùng sử Việt Nam". Trong thời gian tù đày sau 1975, cũng nhờ mẹ tôi xé từng trang cuốn tự điển bỏ túi còn lại, dấu dưới gầm giường của Lê Bá Công, dán thành những tờ báo, gói đồ thăm nuôi, qua mặt quản giáo, nên tôi lén học mà ngày nay có 5 tác phẩm viết bằng Anh ngữ. Sự thành công của tôi ngày nay là nhờ bức tường vững chắc sau lưng của mẹ tôi. Sự thành công của đứa con là có bàn tay hổ trợ không mệt mỏi, kiên trì của bà mẹ.

    Quyển sách thứ 5 nầy nói về thân phận phụ nữ bị bức hại từ hệ tư tưởng Khổng giáo và ngày nay vẫn còn tồn tại, dưới chế độ cộng sản, phụ nữ trở thành trò giải trí cho cán ngố trong các đơn vị quân lính" hộ lý" phụ nữ phá thai, nhau dùng làm thức ăn, thai nhi nuôi heo, bón phân do đại tướng nướng quân Võ Nguyên Giáp chỉ huy và tệ hại là nạn buôn bán phụ nữ lan tràn do chế độ tàn ác Vẹm cộng gây ra.

     Hệ tư tưởng Khổng Tử, ngoài vi phạm nhân quyền, còn hổ trợ cho sách lược nội an Trung Cộng, ngày xưa" trung quân, ái quốc" thì ngày nay" trung với đảng, hiếu với Mao". Bản chất Cộng sản rất hách dịch, tự cao tự đại, họ tự hào:" chủ nghĩa Marx Lenin vô địch, muôn năm..", ngay cả tên cán binh cắc ké Điếu Cày còn hách dịch, mới qua Mỹ, chân ướt chân ráo mà còn lớn lối làm thầy để" sửa những khuyết tật truyền thông hải ngoại". Do đó cộng sản thường coi các thuyết khác, kể cả tôn giáo là lạc hậu, nhưng bạo quyền Trung Cộng lại dùng Khổng Tử để tạo lòng tin của dân, khi đa số người Hoa đều coi Khổng Tử là" vạn thế sư biểu" nên khi đảng CS sùng bái Khổng Tử là dân chúng có cảm tình, khỏa lấp tà thuyết vô thần và những chính sách phi nhân. Trung Cộng còn bành trướng Khổng Tử trên toàn cầu với cái gọi là Viện Khổng Tử, có hơn 300 viện, nay nhiều nơi đã đóng cửa và cái giải thưởng Hòa Bình Khổng Tử là đồ rác rưới, trò cười cho thế giới.

     Hải Thượng Lãng Ông Lê Hữu Trác, một danh y, danh sĩ thời Trịnh-Nguyễn phân tranh đã nói một câu chí lý và đó cũng là châm ngôn cho những ai thích đọc sách:" đọc sách mà biết được cái hay là tốt, nhưng biết cái dở thì càng tốt hơn". Trong tinh thần đọc sách ấy, tôi đã bỏ ra nhiều thập niên để nghiên cứu và những cái dỡ của Khổng Tử nằm trong quyển sách nầy. Khổng Tử khuyến khích ăn thịt người để thực hành đạo lý:" quân, sư, phụ" (tức là chí nói tới cha mà phớt lờ mẹ) nên ngày nay Tàu ăn thịt người, dùng thai nhi làm thuốc bổ, cũng là do Khổng Tử cả, tệ hại là chính sách một con cho mỗi cặp vợ chồng, đã giết chết hàng triệu bé gái tại Hoa Lục hàng năm…

     Về chính trị, tức là thuật trị quốc, thì dù là minh quân hay hôn quân cũng đều tàn ác như nhau, cũng bành trướng bằng những cuộc chinh phạt, chiếm đất và đồng hóa. Tư tưởng Khổng Tử phù hợp với sách lược bành trướng, khuynh đảo thế giới qua" bình thiên hạ" là hổ trợ cho sách lược làm chủ thế giới mà ngày nay các nước Tây Phương, nhứt là Hoa Kỳ đã giúp cho Trung Cộng lớn mạnh, trở thành đệ nhị siêu cường kinh tế.

    Quyển" A humble Vietnamese woman" trình bày về những mưu đồ bành trướng, nuôi mộng" bá chủ toàn cầu" của Hán tộc qua những mũi giáp công:

  • -Quân sự: gây ra căng thẳng tại vùng biển chung với các nước lân bang ở phía Nam và Đông Thái Bình Dương.
  • -Kinh tế: lợi dụng kinh tế thị trường WTO, tiền các nước Tây phương (dollar và Euro), khoa học kỷ thuật (kể cả ăn cắp) để thu tiền và làm thiệt hại kinh tế các nước giao thương. Mặt hàng" made in China" mau hư, là chính sách sản xuất của Tàu, nhằm tránh thất nghiệp cao, là công thức làm sụp đổ các triều đại phong kiến. Tuy nhiên việc nầy hại tới môi trường…Trung Cộng dùng kinh tế, mua hầm mỏ, hãng, cổ phiếu, đất đai và dần dần khuynh đảo chính trị như trường hợp Đức Đalai Lama, di dân, xâm nhập…đó chỉ là những nét đại cương, chi tiết nằm trong quyển sách nầy.
  • -Chiến tranh tâm lý: Trung Cộng dùng tuyên truyền để chuẩn bị thôn tín thế giới bằng các danh hiệu: China Sea, China New Year, China Town…và phát triển các viện Khổng Tử, văn hóa các nước, giải hòa bình Khổng Tử…
  • -Quan niệm người quân tử của Hán tộc: là phục thù qua cái nhìn của Kim Dung trong 15 tác phẩm kiếm hiệp (những lý luận nầy nằm trong cuốn sách, không thể trình bày hết, xin tìm hiểu thêm).
    Sau thời gian bị lép vế do các nước Tây Phương, nay Trung Cộng đứng dậy là nhờ sự hà hơi tiếp sức của các nước Tây phương, thường vì lợi nhuận cấp thời qua các nhiệm kỳ lãnh đạo mà quên mối họa lớn là Trung Cộng, luôn mai phục trường kỳ khi họ bị nhục vì" dáo Tàu đâm Chệt" trong thời thuộc địa thịnh hành. Chính cái hệ tư tưởng Khổng Tử là nguyên nhân đóng khung người Hoa trong phát minh, nên sau hàng ngàn năm lịch sử, nước Tàu không có phát minh, ngoại trừ thuốc súng. Ngày nay dân Trung Cộng không theo kịp các nước Tây Phương nên Bắc Kinh phải đi ăn cắp khoa học kỷ thuật, ăn cắp trở thành thói quen của Trung Cộng, song hành là mạng lưới gián điệp, tuyên truyền trên thế giới.

    Câu chuyện của một phụ nữ Việt Nam sinh ra ở miền trung, tỉnh Phú Yên, cha mẹ phải bỏ xứ lên Saigon vì bị Việt Cộng khủng bố. Tìm sống từ hai bàn tay trắng, nhưng nhờ tận tụy làm việc nên tạo được gia sản là chiến xe vận tải chở nhiên liệu. Sau 1975 thì bị tịch thu nhưng chủ trở thành nhân công, làm mướn cho" chủ cộng sản" là cán ngố" từ không tới có" là do" ăn cướp, ăn cướp, đại ăn cướp-gian manh, gian manh, đại gian manh"…người phụ nữ bỏ nước ra đi tìm tự do, định cư ở Úc và lập gia đình, chính là người yểm trợ không mệt mỏi cho tác giả viết sách cũng như những hoạt động chống cộng tới cùng.

    Trong sách nói về những khủng bố của Việt cộng, tội ác: tết Mậu Thân, pháo kích giết học trò ở trường tiểu học Song Phú (Cai Lậy)…những tôn giáo tại Việt Nam mà Thiên Chúa giáo đã bị kỳ thị do chính sách cấm đạo của vua triều Nguyễn mà nạn nhân là thầy Andre Phú Yên bị xử trảm (thân phụ của người phụ nữ trong quyển" A Humble Vietnamese woman" xuất thân từ gia đình Phật giáo, khó nuôi con, sau nhờ nhà thờ mà sống được). Không phải Thiên Chúa bị đàn áp, giết hại hàng ngàn tín đồ, mà ngay cả bất cứ đạo nào xuất hiện cũng bị đàn áp như trường hợp của đức thầy Tây An là Đoàn Minh Huyên, bị bắt vào khám đường tỉnh Rach giá, nhưng sáng nhốt thì chiều thấy ông ở ngoài chợ, biết là nhân vật phi thường nên triều đình Huế thả, để dể kiểm soát, đưa Đoàn Minh Huyên vô chùa Tây An, nhưng ông không cạo đầu, cạo râu, vẫn truyền đạo" Bửu Sơn Kỳ Hương".

    Trong sách có nói về đám ma của các lãnh tụ cộng sản nhu Kim Jong Ill và Hồ Chí Minh, có nhiều người khóc theo chính sách và đám tang của ác quỷ Hồ Chí Minh qua vụ giết chàng rể, đánh cả nhà vì dám làm đám cưới vào lúc đảng thọ tang tên Hồ Chí Minh. Sách có nói sự dã man của Mao và Hồ trong món ăn" chưn vịt chiên dòn" ở Điếu Ngư Đài mà hai tên nầy hay gặp nhau, ăn nhậu, hành lạc. Ngoài ra có nói tới thành phố Town of Newhaven ở Anh quốc, nước tôn trọng và cổ xúy dân chủ, nhưng bảo tàng viện nầy lại có tượng tên Hồ Chí Minh, từng hiếp dâm gái vị thành niên 15 tuổi là Tuyết Lan vào năm 1929 tại Thái Lan, Hồ giết 1,700,000 người…nên tượng Hồ tại Newhaven là vết nhơ của nền dân chủ (tác giả đưa ra tượng Hồ Chí Minh ở Newhaven là nhằm cảnh báo các thành phố khác trên thế giới hãy tránh xa, mà Town Newhaven không bao giờ rửa vết nhơ khi sách phổ biến hàng trăm quốc gia).

(Sau đây là đoạn văn trích trong sách:" Hồ Chí Minh was named to the list of thirteen most massacres in the twentieth century by Poland, The Polska Newspaper, which was published on March 5, 2013. He killed 1,700,000 people during his rule. In 1929, Hồ Chí Minh was on the run while the French secret agent and Chiang Kai-shek government looked for this most wanted man who was sent to Asia by the Soviet Union for propaganda and expansion of the Communist movement. Hồ hid in the Vietnamese community, but Hồ raped a fifteen-year-old teenager named Tuyết Lan, who was a daughter of Mrs. Tình, a Vietnamese who lived in Thailand.
England is a democratic country that respects human rights, condemns the rapist, and respects the teenager, but the town of Newhaven honored Hồ Chí Minh by placing his statue in the museum on May 19, 2013, his one hundred and twenty-third birthday.
Hòa wrote a letter to the city council, but they ignored him, and the Vietnamese community in the United Kingdom launched the petition. “

     Một tác phẩm chứa rất nhiều sự kiện nên đọc giả thế giới có thể biết nhiều về tình hình Việt Nam, nguy cơ của Trung Cộng…là những nổi niềm của tác giả. Nhứt là các nhà đầu tư Tây Phương cần biết trước khi đổ tiền vào Hoa lục hay dè dặt khi giao thương với thứ khách hàng gian manh, treo đầu heo bán thịt người. Xin đồng hương nào còn quan tâm tới đất nước, hãy phổ biến càng nhiều càng tốt với người Tây phương, là nơi giao thương, tiêu thụ mạnh sản phẩm" made in China".

   Ngoài những vấn đề thời đại nêu trên, quyển sách nầy còn lồng vào những sự kiện lịch sử, các tôn giáo như Hòa Hảo, Cao Đài, Thiên Chúa, đạo thờ cúng ông bà…là những hành trang nghiêm cứu cần thiết cho người ngoại quốc muốn tìm hiểu về Việt Nam và nhứt là con cháu người tỵ nạn, không thể đọc sách tiếng Việt, thì quyển" A humble Vietnamese Woman" cung cấp kiến thức về đất nước Việt Nam: văn hóa, lịch sử. Các bậc phụ khuynh khó nói cho con cháu biết về sử dân tộc do vấn đề ngôn ngữ, thì quyển sách nầy là đốm lửa giữ cho" hùng ca sử Việt" duy trì ở hải ngoại, dù đất nước mất, nhưng lịch sử còn, tinh thần dân tộc còn, thì ngày phục quốc sẽ phải thực hiện như sắc dân Do Thái.

  • LỜI KÊU GỌI LÚC BÌNH MINH:
    Sáng nay, thức giấc lúc mặt trời vừa ló dạng, mở computer, tin vui là sách vừa phát hành trên thế giới, xuất hiện đầu tiên trên AMAZON (đánh vô khung search Amazon tên cuốn sách" a humble Vietnamese woman, sẽ có nhiều nơi bán sách trong vài ngày nữa) nên sau đây là lời kêu gọi lúc bình minh:
     Một mình tôi không làm gì nổi, mặc dù tận nhân lực mà thiên mạng chính là sự hổ trợ, tiếp tay của quí đồng hương khắp nơi, những người còn tấm lòng sắt son với tổ quốc Việt Nam, hảy góp một bàn tay phổ biến quyển sách" vạch mặt Trung Cộng từ A tới Z nầy qua những biện pháp sau đây:

  • 1-Giới thiệu với bất cứ người Tây Phương nào mà mình biết: để cảnh báo họ về Trung cộng, nhứt là các nhà đầu tư cần biết để không bị lừa, lỗ vốn.
  • 2-Những người có membership thư viện, hãy yêu cầu thư viện mua sách về để phục vụ đọc giả. Hầu hết các thư viện đều làm theo nhu cầu của hội viên.
  • 3-Mua sách tặng cho các dân biểu, nghị sĩ, chính khách nơi mà mình định cư: đây là cách vận động chính trị hữu hiệu từ" thượng tầng kiến trúc", khi chính quyền nhận ra sự tác hại của Trung Cộng thì họ dè dặt trong chính sách bang giao, mậu dịch, bảo vệ quyền lợi quốc gia, là làm Tàu thiệt hại (tác giả order một mớ và tặng các chính khác nước Úc), giá sách rẻ như ăn một tô phở, tôi lấy giá thấp nhứt theo nhà xuất bản đề nghị, mục đích của tôi không phải bán sách làm giàu, là chủ trương của tôi ngay từ quyển đầu tiên. Mỗi người nhịn ăn 1 tô phở là làm hại cho Trung Cộng, thì giá thành quá rẻ.
  • 4-Phụ huynh, người lớn thuộc thế hệ già, cũng nên có quyển sách nầy để dạy con cháu về lịch sử, trang bị cho thế hệ mầm non những kiến thức, lý luận để vạch trần bọn bành trướng Bắc Kinh; lý do là hầu hết con cháu chúng ta không có nhiều khả năng đọc tiếng Việt, đó là lý do khác mà tôi đã bỏ ra gần cả cuộc đời để học Anh ngữ và viết sách

     Trong thời gian qua, tác giả đã bị Vẹm, tay sai đấu tố, tấn công như: phiếm đàm hải ngoại, Chính Cống Vẹm (Trần Hùng Văn và Phạm Trọng Luật), góp gió (Sáu Bò Vàng), Kim Phạm (Vẹm Tân ở Úc, nằm trong lyhuong), Lê Bá Hùng (kẻ dịch cuốn Ameri-Cộng win the war), Hà Văn Sơn (Kim Âu), tên Trường Sơn JB (Ba Căn Cọt)….thêm vào bưng bít của các cơ quan truyền thông" ổ sáu sậu, tu hú chiếm" mà đồng hương nhận ra họ từ lâu như VOA, RFI, SBS (Úc Châu), BBC (Anh Quốc).

Do đó, bất cứ cơ quan truyền thông nào mà bưng bít tác phẩm vạch mặt Trung Cộng nầy, tấn công tác giả bằng những vu khống, đấu tố là tay sai của Tàu khựa. Một đau lòng là hầu hết các cơ quan truyền thông do chính phủ các nước Tây Phương tài trợ để phổ biến tin tức, nêu cao dân chủ, tự do, vạch mặt độc tài, thái thú Vẹm cộng sản, Trung Cộng…thì nằm trong tay thành phần" hòa hợp hòa giải theo định hướng xã hội chủ nghĩa", họ áp dụng lối tuyên truyền y như trong nước là" HAI BƯNG" tức là: bưng bô Vẹm, tác giả Vẹm, sách Vẹm…mặt khác bưng bít những tác phẩm chống cộng, vạch mặt Hồ Chí Minh, nhứt là những cuốn sách Anh ngữ nầy. Các cơ quan truyền thông" hai bưng" không thể nói là:" không nghe, không thấy, không biết" những cuốn sách chống cộng mạnh nầy, tuy nhiên chúng không thể" lấy bàn tay mà che khuất mặt trời" vì các tác phẩm của Trương Minh Hòa, Nguyễn Thiếu Nhẫn phổ biến toàn cầu, nên dù có bưng bít cũng vô ích. Chính sự bưng bít nầy mà lòi ra đây là những cơ quan truyền thông" ăn lương Tây phương, tuyên truyền Vẹm cộng".

    Tôi không có khả năng hay điều kiện leo lên ngọn Hy Mã Lạp Sơn, núi Phú Sĩ, hay bất cứ đỉnh cao nào trên hành tinh nầy để cắm lá cờ vàng ba sọc đỏ, làm nổi bật tinh thần quốc gia, tôi rất thán phục những người leo núi mà cắm là cờ vàng, đó là những việc nằm ngoài khả năng của tôi.  Tuy nhiên, với ước mơ nhỏ bé và đơn giản là cố gắn cắm lá cờ vàng ba sọc đỏ vào trái tim của người Tây Phương và hậu duệ, con cháu người Việt, đó là niềm vui mà một người Việt bình thường như tôi được đóng góp bàn tay nhỏ bé cho tổ quốc.

    Một lần nữa, chân thành cám ơn đồng hương hổ trợ cho công cuộc góp một bài tay cho quê hương, người Việt biểu tình không làm Trung Cộng sợ, nhưng những tác phẩm viết bằng Anh ngữ, do nhà xuất bản quốc tế phát hành mới tác dụng vào bọn bành trướng Bắc Kinh, nhứt là những nhà đầu tư, vì lợi nhuận mà họ tìm mọi cách tránh thiệt hại túi tiền, thì quyển sách nầy giúp họ biết những gì về Hán tộc là giống dân hiếu chiến, gian manh nhứt thế giới.

Kính xin quí đồng hương nào còn tinh thần yêu nước, nhận ra đại họa Trung Cộng đang nuốt dần lãnh thổ Việt Nam qua tay thái thú nội địa Vẹm cộng, hãy cùng tôi tham gia vào" cuộc hành quân tư tưởng" trong vận động chiến với thế giới, nhứt là các nước có bang giao, mậu dịch với Trung Cộng. Tôi là người bỏ ra" hơn nửa thế kỷ" để thực hiện những" vũ khí tư tưởng" qua 5 tác phẩm, nhứt là quyển" a humble Vietnamese woman", chỉ cần mỗi người một tay, dùng súng nầy phát triển những nơi làm ăn với kẻ thù Trung Cộng, là cách đơn giả" tôi yêu đất nước tôi"..Chân thành cám ơn những người yểm trợ.

Trương Minh Hòa.
17.9.2015



A HUMBLE VIETNAMESE WOMAN: MULTIPLE COLORFUL LIVES TO BE DYED BY SOCIETY (ISBN: 978-1-63135-904-0) is now available for $11.95 and can be ordered through the publisher’s website:
http://sbpra.com/HoaMinhTruong or at www.amazon.com or www.barnesandnoble.com.
 
WHOLESALERS: This book is distributed by Ingram Books and other wholesale distributors. Contact your representative with the ISBN for purchase. Wholesale purchase for retailers, universities, libraries, and other organizations is also available through the publisher; please email bookorder@sbpra.net
 
Strategic Book Publishing and Rights Co, LLC 
www.SBPRA.net    www.AuthorMarketingIdeas.com    www.PublishOnDemandGlobal.com
 
ABOUT: Strategic Book Publishing and Rights Co, LLC provides book publishing, book marketing, and e-Book services to over 10,000 writers around the world. Our books are available through Ingram, the largest book distributor in the world, as well as in bookstores, through Amazon, Barnes & Noble and all online channels. Strategic Book Publishing and Rights Co, LLC attends and exhibits at the major book expositions in London, New York, China, and Germany each year.
 
https://www.facebook.com/sbpra.us
http://pinterest.com/sbpra/
https://twitter.com/SBPRA
https://www.linkedin.com/company/sbpra